Перевод фразы «faint heart never won fair lady» с английского на русский.

faint heart never won fair lady

робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы (т.е. робость мешает успеху)

Дословный перевод

слабый сердцем никогда не завоюет прекрасной дамы

Аналог в русском языке 

смелость города берет

Пример

The man must be more aggressive if he wants to find a girlfriend. He should remember that a faint heart never won a lady.
Этому мужчине следует быть более настойчивым, если он хочет найти девушку. Ему нужно помнить, что робкому сердцу не завоевать дамы.



Не забудьте поделиться с друзьями:

Также часто ищут:

Перевод слова «from» с английского на русский — 3441 просмотр
Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 2746 просмотров
Перевод фразы «a fat cat» с английского на русский — 1906 просмотров
Перевод слова «months» с английского на русский — 1505 просмотров
Перевод слова «sick» с английского на русский — 1426 просмотров