Перевод фразы «he who pays the piper calls the tune» с английского на русский.

he who pays the piper calls the tune

кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т.е. кто платит, тот и распоряжается)

Дословный перевод

кто платит, тот и музыку заказывает

Пример

The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays would be performed.
Нефтяная компания оплачивала расходы театральной группы. Однако, кто платит, тот и распоряжается, и они хотели принять участие в выборе пьес, которые будут исполнены.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 42469 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 20391 просмотр
Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 12224 просмотра
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10840 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 8210 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 6504 просмотра
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 6459 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 6261 просмотр
Перевод слова «wtf» с английского на русский — 5567 просмотров
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 5322 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: