Перевод фразы «kill the goose that lays the golden egg» с английского на русский.

kill the goose that lays the golden egg

уничтожить источник собственного благосостояния

Дословный перевод

убить курицу, несущую золотые яйца

Аналог в русском языке

убить курицу, несущую золотые яйца

Пример

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 33541 просмотр
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 17191 просмотр
Перевод слова «unstoppable» с английского на русский — 8490 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 7286 просмотров
Перевод слова «wow» с английского на русский — 6959 просмотров
Перевод слова «is» с английского на русский — 6210 просмотров
Перевод слова «lol» с английского на русский — 5554 просмотра
Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 5321 просмотр
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 5095 просмотров
Перевод слова «adidas» с английского на русский — 5059 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: