revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
forever» с английского на русский — 26571 просмотр
Перевод фразы «
has got» с английского на русский — 24197 просмотров
Перевод слова «
google» с английского на русский — 17963 просмотра
Перевод слова «
nice» с английского на русский — 14178 просмотров
Перевод слова «
supreme» с английского на русский — 12310 просмотров
Перевод слова «
everybody» с английского на русский — 10847 просмотров
Перевод фразы «
Silent Hill» с английского на русский — 10724 просмотра
Перевод слова «
runisgirl» с английского на русский — 10251 просмотр
Перевод слова «
wonderful» с английского на русский — 9559 просмотров