Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «forever» с английского на русский — 26571 просмотр
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 24197 просмотров
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 23382 просмотра
Перевод слова «google» с английского на русский — 17963 просмотра
Перевод слова «nice» с английского на русский — 14178 просмотров
Перевод слова «supreme» с английского на русский — 12310 просмотров
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 10847 просмотров
Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 10724 просмотра
Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 10251 просмотр
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 9559 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: