Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 42703 просмотра
Перевод фразы «the best» с английского на русский — 21600 просмотров
Перевод слова «maybe» с английского на русский — 12868 просмотров
Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 12572 просмотра
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 11041 просмотр
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 10461 просмотр
Перевод слова «nice» с английского на русский — 8992 просмотра
Перевод слова «is» с английского на русский — 6551 просмотр
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 6469 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 5865 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: