Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 59327 просмотров
Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 41444 просмотра
Перевод фразы «one love» с английского на русский — 22374 просмотра
Перевод фразы «the best» с английского на русский — 20341 просмотр
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 19390 просмотров
Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 11324 просмотра
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 9236 просмотров
Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 8563 просмотра
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 7142 просмотра
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 6468 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: