Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 33431 просмотр
Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 17576 просмотров
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10459 просмотров
Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 8994 просмотра
Перевод слова «nice» с английского на русский — 8372 просмотра
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 8311 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 7179 просмотров
Перевод слова «The» с английского на русский — 5601 просмотр
Перевод слова «chest» с английского на русский — 5461 просмотр
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 4701 просмотр

Перевод пословиц и поговорок: