Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 41675 просмотров
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 33081 просмотр
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 8015 просмотров
Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 7945 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 5834 просмотра
Перевод слова «free» с английского на русский — 5832 просмотра
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 5625 просмотров
Перевод слова «teddy» с английского на русский — 5462 просмотра
Перевод слова «The» с английского на русский — 5279 просмотров
Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 4629 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: