Перевод фразы «To tell the truth» с английского на русский.

прослушать звучание слова

To tell the truth

Сказать правду, говорить правду, сказать правду, сказать по правде, рассказать правду, говорить истину, правду сказать, рассказывать правду, говорить только правду, сказать честно, сказать мне правду, правда, честно говоря 

Словосочетания
tell the truth — по правде говоря; говорить правду; сказать правду
to tell the truth — по правде говоря
to swear to tell the truth — клясться говорить правду
I like people to tell the truth — я хочу, чтобы люди говорили правду
he was ashamed to tell the truth — ему было стыдно сказать правду
to be under oath to tell the truth — дать присягу говорить правду
tell the truth and shame the devil — говорить всю правду
you are under oath to tell the truth — вы дали присягу говорить только правду
it takes both sides to tell the truth — чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны
a witness in court is obligated to tell the truth — в суде свидетель обязан говорить правду
Перевод по словам
tell  — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать, сказываться
truth  — истина, правда, правдивость, точность, правильность установки
Примеры

Why ever did you tell the truth?

Да зачем же вы сказали правду?

She was unashamed to tell the truth.

Она была бесстыдной, чтобы сказать правду.

Let us say that he did not tell the truth

Давайте скажем, что он не скажет правду

To tell the truth, I was frightened to death.

Сказать правду, я была напугана до смерти.

Will he have the backbone to tell the truth?

Хватит ли у него мужества сказать правду?

I don't really want to go out, to tell the truth.

Я действительно не хочу выходить, чтобы сказать правду.

a constitutional inability to tell the truth

Конституционный неспособность сказать правду

When you come before the judge, it's best to tell the truth.

Когда ты предстанешь перед судьей, лучше всего говорить правду.

To tell the truth, I was frightened to death (=very frightened).

Сказать правду, я была напугана до смерти (=очень испуганно).

He believes that the true function of art is to tell the truth.

Он считает, что истинная функция искусства-это сказать правду.

Remember that you have sworn an oath and so must tell the truth

Помни, что у тебя клятву и так должен говорить правду

...you have sworn to tell the truth in this court, and henceforward you are bound by your oath...

...вы поклялись говорить правду в суде, и в дальнейшем вы обязуетесь соблюдать клятвы...

 


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 40147 просмотров
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 25420 просмотров
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 12917 просмотров
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10250 просмотров
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 10125 просмотров
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 9575 просмотров
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 5705 просмотров
Перевод слова «wtf» с английского на русский — 5022 просмотра
Перевод фразы «fire rate» с английского на русский — 4743 просмотра
Перевод фразы «dying light» с английского на русский — 4648 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: