Перевод фразы «To tell the truth» с английского на русский.

прослушать звучание слова

To tell the truth

Сказать правду, говорить правду, сказать правду, сказать по правде, рассказать правду, говорить истину, правду сказать, рассказывать правду, говорить только правду, сказать честно, сказать мне правду, правда, честно говоря 

Словосочетания
tell the truth — по правде говоря; говорить правду; сказать правду
to tell the truth — по правде говоря
to swear to tell the truth — клясться говорить правду
I like people to tell the truth — я хочу, чтобы люди говорили правду
he was ashamed to tell the truth — ему было стыдно сказать правду
to be under oath to tell the truth — дать присягу говорить правду
tell the truth and shame the devil — говорить всю правду
you are under oath to tell the truth — вы дали присягу говорить только правду
it takes both sides to tell the truth — чтобы узнать правду, надо выслушать обе стороны
a witness in court is obligated to tell the truth — в суде свидетель обязан говорить правду
Перевод по словам
tell  — сказать, говорить, рассказывать, сообщать, указывать, отличать, сказываться
truth  — истина, правда, правдивость, точность, правильность установки
Примеры

Why ever did you tell the truth?

Да зачем же вы сказали правду?

She was unashamed to tell the truth.

Она была бесстыдной, чтобы сказать правду.

Let us say that he did not tell the truth

Давайте скажем, что он не скажет правду

To tell the truth, I was frightened to death.

Сказать правду, я была напугана до смерти.

Will he have the backbone to tell the truth?

Хватит ли у него мужества сказать правду?

I don't really want to go out, to tell the truth.

Я действительно не хочу выходить, чтобы сказать правду.

a constitutional inability to tell the truth

Конституционный неспособность сказать правду

When you come before the judge, it's best to tell the truth.

Когда ты предстанешь перед судьей, лучше всего говорить правду.

To tell the truth, I was frightened to death (=very frightened).

Сказать правду, я была напугана до смерти (=очень испуганно).

He believes that the true function of art is to tell the truth.

Он считает, что истинная функция искусства-это сказать правду.

Remember that you have sworn an oath and so must tell the truth

Помни, что у тебя клятву и так должен говорить правду

...you have sworn to tell the truth in this court, and henceforward you are bound by your oath...

...вы поклялись говорить правду в суде, и в дальнейшем вы обязуетесь соблюдать клятвы...

 


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 52156 просмотров
Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34737 просмотров
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 33838 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 20366 просмотров
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 18360 просмотров
Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16570 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 8218 просмотров
Перевод слова «download» с английского на русский — 7160 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 6735 просмотров
Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 6363 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: