all asses wag their ears
— Все ослы ушами водят.
Смысл пословицы: глупым людям свойственно принимать очень умный вид.
Аналогичные поговорки на русском:
Не в бороде честь, борода и у козла есть.
Обычай бычий, а ум телячий.

Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37472 просмотра
Перевод фразы «
old spice» с английского на русский — 29719 просмотров
Перевод фразы «
happy birthday» с английского на русский — 17751 просмотр
Перевод фразы «
mon amour» с английского на русский — 15985 просмотров
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13607 просмотров
Перевод слова «
chupa-chups» с английского на русский — 13273 просмотра
Перевод слова «
minecraft» с английского на русский — 12791 просмотр
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 11349 просмотров
Перевод слова «
adidas» с английского на русский — 10184 просмотра
Перевод слова «
Trump» с английского на русский — 10138 просмотров