Handling
—сущ.
обработка, манипуляция, манипулирование
(manipulation)
proper handling — правильная обработка
manual handling — ручное манипулирование
обращение, переработка, обхождение
(address, conversion, usage)
careless handling — неосторожное обращение
перевалка, погрузка, перегрузка
(transfer, load, overload)
управление, ведение
(control)
convenient handling — удобное управление
successful handling — успешное ведение
обслуживание, уход
(care, treatment)
ground handling — наземное обслуживание
перемещение
(movement)
трактовка
(interpretation)
прил.
перегрузочный
(transhipment)
Словосочетания
document handling — обработка документов
his marvellous handling of English prose — его замечательное владение английской прозой
delicate / gentle handling — осторожное, бережное обращение
tactful handling — тактичный подход
mechanical handling — механизированная обработка (грузов)
manual handling — ручная обработка (грузов)
handling on board — обработка (грузов) на борту (судна)
breakage through handling — метал. бой (кокса) при транспортировке
traffic handling capacity — объем воздушных перевозок
aerodrome handling capacity — пропускная способность аэродрома (по числу обслуживаемых рейсов)
Примеры
These items require careful handling.
Эти пункты требуют аккуратного обращения.
Matt's bad at handling people.
Мэтт плохо обращаться с людьми.
The car's handling was smooth.
Автомобиля управляемость была гладкой.
She is adroit at handling problems.
Она ловок в обращении с проблемами.
He was a genius at handling the press.
Он был гением в обращении с прессой.
The matter requires delicate handling.
Дело требует особого подхода.
These issues require skillful handling.
Эти вопросы требуют умелого обращения.