neighbourhood
—сущ.
район, округа, окрестность, квартал
(area, district, vicinity, quarter)
quiet neighbourhood — тихий район
new neighbourhoods — новые окрестности
residential neighbourhood — жилой квартал
соседство, близость
(neighborhood, proximity)
immediate neighbourhood — непосредственное соседство
соседи
сосед
(neighbor)
окружение
(surroundings)
прил.
соседский, местный
(neighboring, local)
Словосочетания
nice / pleasant / friendly neighbourhood — приятное соседство
bad neighbourhood — неприятное соседство
situated in the neighbourhood — расположенный по соседству
sleazy neighbourhood — захудалый район
troublesome neighbourhood — неудобное, опасное соседство
untenantable regions in the neighbourhood of the pole — непригодные для жилья районы вокруг полюса
neighbourhood unit — жилой район во вновь планируемых городах
neighbourhood base — базис окрестностей
neighbourhood branch of the city library — ближайшее отделение городской библиотеки
deleted neighbourhood — проколотая окрестность; отмеченная окрестность
Примеры
He is leafleting the neighbourhood.
Он лифлетинг соседства.
We were unfamiliar with the neighbourhood.
Мы были знакомы с окрестностями.
She grew up in a quiet neighborhood of Boston.
Она выросла в тихом районе Бостона.
Various other little notabilities of the neighbourhood.
Всякие разные мелкие знаменитости, проживающие по соседству.
Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood.
Билл говорит, что у него самая большая машина в городе.
The new park has given everyone in the neighbourhood a lift.
Новый парк дал всем в районе лифта.
This neighbourhood has really gone down in the last few years.
Этот район действительно ушел вниз, в последние несколько лет.
If you know the neighbourhood, you have an understanding of what the children are like.
Если вы знаете соседства, у вас есть понимание того, что дети есть дети.
They would be under the absolute sway of the most sulphurous preacher of the neighbourhood.
Они окажутся в полной власти самого хитроумного проповедника округи.
The hotel is situated in a peaceful residential neighbourhood (=area where there are houses rather than factories or shops).
Отель расположен в тихом жилом районе (=территории, где находятся дома, а не заводов или магазинов).