once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41004 просмотра
Перевод слова «
youtube» с английского на русский — 30401 просмотр
Перевод слова «
thrasher» с английского на русский — 22721 просмотр
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15121 просмотр
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13414 просмотров
Перевод слова «
beautiful» с английского на русский — 11670 просмотров
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 11138 просмотров
Перевод слова «
is» с английского на русский — 10995 просмотров
Перевод слова «
uninstall» с английского на русский — 10958 просмотров
Перевод слова «
runisgirl» с английского на русский — 10586 просмотров