once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод фразы «
te amo» с английского на русский — 21164 просмотра
Перевод фразы «
happy birthday» с английского на русский — 17702 просмотра
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 16386 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 15342 просмотра
Перевод слова «
rammstein» с английского на русский — 13829 просмотров
Перевод слова «
The» с английского на русский — 11831 просмотр
Перевод слова «
teddy» с английского на русский — 11121 просмотр
Перевод фразы «
try again» с английского на русский — 10461 просмотр
Перевод слова «
iphone» с английского на русский — 10179 просмотров
Перевод слова «
next» с английского на русский — 9929 просмотров