once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 48051 просмотр
Перевод фразы «
i want you» с английского на русский — 27734 просмотра
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16642 просмотра
Перевод фразы «
bad boy» с английского на русский — 13838 просмотров
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13675 просмотров
Перевод слова «
mood» с английского на русский — 12822 просмотра
Перевод слова «
The» с английского на русский — 11956 просмотров
Перевод слова «
teddy» с английского на русский — 11257 просмотров
Перевод слова «
yesterday» с английского на русский — 11212 просмотров
Перевод слова «
enjoy» с английского на русский — 10195 просмотров