once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 67561 просмотр
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 58992 просмотра
Перевод фразы «
follow me» с английского на русский — 48912 просмотров
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 47383 просмотра
Перевод слова «
youtube» с английского на русский — 30151 просмотр
Перевод слова «
forever» с английского на русский — 26845 просмотров
Перевод слова «
rammstein» с английского на русский — 13422 просмотра
Перевод слова «
sos» с английского на русский — 11166 просмотров
Перевод фразы «
Silent Hill» с английского на русский — 10826 просмотров
Перевод слова «
crazy» с английского на русский — 9602 просмотра