once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 47714 просмотров
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37256 просмотров
Перевод фразы «
miss me» с английского на русский — 32323 просмотра
Перевод фразы «
one love» с английского на русский — 31059 просмотров
Перевод слова «
username» с английского на русский — 16216 просмотров
Перевод фразы «
mon amour» с английского на русский — 15824 просмотра
Перевод слова «
from» с английского на русский — 13841 просмотр
Перевод слова «
free» с английского на русский — 11849 просмотров
Перевод слова «
The» с английского на русский — 11685 просмотров
Перевод слова «
fashion» с английского на русский — 10492 просмотра