once bitten twice shy
— (пословица) однажды укушенный вдвойне пуглив
Аналоги на русском:
Обжегшись на молоке, на воду дует.
Пуганая ворона куста боится.
Пример
Once bitten, twice shy and because the woman lost much money on the stock market she did not want to invest money there again.
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду, и, так как эта женщина потеряла много денег на фондовом рынке, она больше не хотела снова вкладывать туда деньги
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 40142 просмотра
Перевод слова «
youtube» с английского на русский — 29600 просмотров
Перевод фразы «
te amo» с английского на русский — 20639 просмотров
Перевод слова «
censored» с английского на русский — 16908 просмотров
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 15779 просмотров
Перевод фразы «
гитлер капут» с английского на русский — 13446 просмотров
Перевод слова «
bye» с английского на русский — 12888 просмотров
Перевод фразы «
stay wild» с английского на русский — 12108 просмотров
Перевод фразы «
valid thru» с английского на русский — 11758 просмотров
Перевод слова «
yesterday» с английского на русский — 10580 просмотров