Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 59496 просмотров
Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 37395 просмотров
Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 29644 просмотра
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 16495 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 14652 просмотра
Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 13300 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 11798 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 10515 просмотров
Перевод слова «crazy» с английского на русский — 9906 просмотров
Перевод слова «believe» с английского на русский — 9804 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: