revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 68034 просмотра
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37448 просмотров
Перевод слова «
spinner» с английского на русский — 17517 просмотров
Перевод слова «
censored» с английского на русский — 17380 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15335 просмотров
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13590 просмотров
Перевод слова «
minecraft» с английского на русский — 12773 просмотра
Перевод фразы «
try again» с английского на русский — 10482 просмотра
Перевод слова «
Trump» с английского на русский — 10124 просмотра
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9889 просмотров