revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 68137 просмотров
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 17094 просмотра
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 16497 просмотров
Перевод фразы «
feel good» с английского на русский — 14000 просмотров
Перевод слова «
rammstein» с английского на русский — 13942 просмотра
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13674 просмотра
Перевод слова «
free» с английского на русский — 12096 просмотров
Перевод фразы «
miss you» с английского на русский — 11541 просмотр
Перевод слова «
teddy» с английского на русский — 11254 просмотра
Перевод слова «
wonderful» с английского на русский — 10084 просмотра