Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 67227 просмотров
Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 58656 просмотров
Перевод слова «undefined» с английского на русский — 47022 просмотра
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 31854 просмотра
Перевод слова «youtube» с английского на русский — 29802 просмотра
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 17092 просмотра
Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 15752 просмотра
Перевод фразы «bad girl» с английского на русский — 10887 просмотров
Перевод слова «ашан» с английского на русский — 9929 просмотров
Перевод фразы «last name» с английского на русский — 9383 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: