revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41216 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15250 просмотров
Перевод фразы «
not found» с английского на русский — 15065 просмотров
Перевод слова «
nice» с английского на русский — 14635 просмотров
Перевод фразы «
kiss me» с английского на русский — 11945 просмотров
Перевод слова «
everybody» с английского на русский — 11251 просмотр
Перевод слова «
uninstall» с английского на русский — 11076 просмотров
Перевод слова «
wonderful» с английского на русский — 9952 просмотра
Перевод фразы «
Abiens, abi» с английского на русский — 9843 просмотра
Перевод слова «
believe» с английского на русский — 9792 просмотра