Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 67921 просмотр
Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 59426 просмотров
Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 41762 просмотра
Перевод слова «wow» с английского на русский — 12287 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 11913 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 11853 просмотра
Перевод слова «am» с английского на русский — 11716 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 10569 просмотров
Перевод слова «crazy» с английского на русский — 9872 просмотра
Перевод слова «believe» с английского на русский — 9773 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: