Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 59077 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16069 просмотров
Перевод слова «username» с английского на русский — 16015 просмотров
Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 15911 просмотров
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 13586 просмотров
Перевод фразы «valid thru» с английского на русский — 12235 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11674 просмотра
Перевод слова «is» с английского на русский — 10859 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 10341 просмотр
Перевод фразы «try again» с английского на русский — 10164 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: