revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 59496 просмотров
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37395 просмотров
Перевод фразы «
old spice» с английского на русский — 29644 просмотра
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16495 просмотров
Перевод слова «
nice» с английского на русский — 14652 просмотра
Перевод фразы «
be mine» с английского на русский — 13300 просмотров
Перевод слова «
beautiful» с английского на русский — 11798 просмотров
Перевод слова «
chest» с английского на русский — 10515 просмотров
Перевод слова «
crazy» с английского на русский — 9906 просмотров
Перевод слова «
believe» с английского на русский — 9804 просмотра