revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 67921 просмотр
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 59426 просмотров
Перевод фразы «
i miss you» с английского на русский — 41762 просмотра
Перевод слова «
wow» с английского на русский — 12287 просмотров
Перевод слова «
free» с английского на русский — 11913 просмотров
Перевод слова «
gta» с английского на русский — 11853 просмотра
Перевод слова «
am» с английского на русский — 11716 просмотров
Перевод слова «
today» с английского на русский — 10569 просмотров
Перевод слова «
crazy» с английского на русский — 9872 просмотра
Перевод слова «
believe» с английского на русский — 9773 просмотра