revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
forever» с английского на русский — 27459 просмотров
Перевод фразы «
has got» с английского на русский — 25188 просмотров
Перевод слова «
maybe» с английского на русский — 18603 просмотра
Перевод фразы «
mon amour» с английского на русский — 16067 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15450 просмотров
Перевод слова «
like» с английского на русский — 12444 просмотра
Перевод слова «
count» с английского на русский — 12313 просмотров
Перевод слова «
gta» с английского на русский — 12034 просмотра
Перевод слова «
yesterday» с английского на русский — 11220 просмотров
Перевод фразы «
dictum factum» с английского на русский — 11069 просмотров