Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «username» с английского на русский — 16129 просмотров
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 14901 просмотр
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 14191 просмотр
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13645 просмотров
Перевод слова «chupa-chups» с английского на русский — 13036 просмотров
Перевод слова «lol» с английского на русский — 11883 просмотра
Перевод слова «wtf» с английского на русский — 11110 просмотров
Перевод слова «is» с английского на русский — 10968 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 10930 просмотров
Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 10910 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: