revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 59077 просмотров
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 16069 просмотров
Перевод слова «
username» с английского на русский — 16015 просмотров
Перевод фразы «
very nice» с английского на русский — 15911 просмотров
Перевод фразы «
feel good» с английского на русский — 13586 просмотров
Перевод фразы «
valid thru» с английского на русский — 12235 просмотров
Перевод фразы «
kiss me» с английского на русский — 11674 просмотра
Перевод слова «
is» с английского на русский — 10859 просмотров
Перевод слова «
chest» с английского на русский — 10341 просмотр
Перевод фразы «
try again» с английского на русский — 10164 просмотра