Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 52761 просмотр
Перевод слова «forever» с английского на русский — 21034 просмотра
Перевод слова «censored» с английского на русский — 12378 просмотров
Перевод слова «cool» с английского на русский — 10015 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 8706 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 8678 просмотров
Перевод фразы «stay wild» с английского на русский — 7881 просмотр
Перевод слова «download» с английского на русский — 7696 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 7115 просмотров
Перевод слова «believe» с английского на русский — 5310 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: