Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16384 просмотра
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 15939 просмотров
Перевод слова «dope» с английского на русский — 15340 просмотров
Перевод слова «cool» с английского на русский — 15309 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12684 просмотра
Перевод слова «free» с английского на русский — 11983 просмотра
Перевод слова «is» с английского на русский — 11180 просмотров
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 10967 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 10541 просмотр
Перевод слова «adidas» с английского на русский — 10159 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: