revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37546 просмотров
Перевод фразы «
old spice» с английского на русский — 29790 просмотров
Перевод слова «
skyfall» с английского на русский — 27659 просмотров
Перевод фразы «
bi mine» с английского на русский — 24618 просмотров
Перевод слова «
censored» с английского на русский — 17456 просмотров
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 16487 просмотров
Перевод слова «
The» с английского на русский — 11939 просмотров
Перевод слова «
beautiful» с английского на русский — 11922 просмотра
Перевод слова «
impossible» с английского на русский — 10243 просмотра