Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 47698 просмотров
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 32306 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 13829 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11856 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 10999 просмотров
Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 10984 просмотра
Перевод фразы «try again» с английского на русский — 10347 просмотров
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 10157 просмотров
Перевод слова «iphone» с английского на русский — 10064 просмотра
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 9986 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: