revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 67227 просмотров
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 58656 просмотров
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 47022 просмотра
Перевод фразы «
miss me» с английского на русский — 31854 просмотра
Перевод слова «
youtube» с английского на русский — 29802 просмотра
Перевод слова «
spinner» с английского на русский — 17092 просмотра
Перевод фразы «
very nice» с английского на русский — 15752 просмотра
Перевод фразы «
bad girl» с английского на русский — 10887 просмотров
Перевод слова «
ашан» с английского на русский — 9929 просмотров
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9383 просмотра