Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 37546 просмотров
Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 29790 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 27659 просмотров
Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 24618 просмотров
Перевод слова «censored» с английского на русский — 17456 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16487 просмотров
Перевод слова «The» с английского на русский — 11939 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 11922 просмотра
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 10363 просмотра
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10243 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: