Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 68090 просмотров
Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 17793 просмотра
Перевод слова «nice» с английского на русский — 14755 просмотров
Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 13796 просмотров
Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 12836 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12772 просмотра
Перевод слова «free» с английского на русский — 12047 просмотров
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 11028 просмотров
Перевод слова «fashion» с английского на русский — 10667 просмотров
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 10051 просмотр

Перевод пословиц и поговорок: