Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 68137 просмотров
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 17094 просмотра
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16497 просмотров
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 14000 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13942 просмотра
Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 13674 просмотра
Перевод слова «free» с английского на русский — 12096 просмотров
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 11541 просмотр
Перевод слова «teddy» с английского на русский — 11254 просмотра
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 10084 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: