Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 41216 просмотров
Перевод слова «cool» с английского на русский — 15250 просмотров
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 15065 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 14635 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11945 просмотров
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 11251 просмотр
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 11076 просмотров
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 9952 просмотра
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 9843 просмотра
Перевод слова «believe» с английского на русский — 9792 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: