Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «censored» с английского на русский — 17505 просмотров
Перевод фразы «call me» с английского на русский — 16523 просмотра
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13986 просмотров
Перевод фразы «stay wild» с английского на русский — 12849 просмотров
Перевод слова «like» с английского на русский — 12464 просмотра
Перевод слова «free» с английского на русский — 12133 просмотра
Перевод слова «neverland» с английского на русский — 11311 просмотров
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 11088 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 10664 просмотра
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 10217 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: