revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод фразы «
my way» с английского на русский — 16384 просмотра
Перевод фразы «
mon amour» с английского на русский — 15939 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 15340 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15309 просмотров
Перевод слова «
mood» с английского на русский — 12684 просмотра
Перевод слова «
free» с английского на русский — 11983 просмотра
Перевод слова «
is» с английского на русский — 11180 просмотров
Перевод фразы «
yes it is» с английского на русский — 10967 просмотров
Перевод слова «
chest» с английского на русский — 10541 просмотр
Перевод слова «
adidas» с английского на русский — 10159 просмотров