Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «one love» с английского на русский — 31003 просмотра
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 23929 просмотров
Перевод слова «google» с английского на русский — 18294 просмотра
Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 13435 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 13308 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 12035 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 11695 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 10980 просмотров
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 10807 просмотров
Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 10613 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: