Перевод фразы «revenge is a dish best served cold» с английского на русский.

revenge is a dish best served cold

месть – это блюдо, которое подается холодным

Дословный перевод

месть-это блюдо, которое подают холодным

Пример

 I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 20236 просмотров
Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 13828 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 12746 просмотров
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 12696 просмотров
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 10575 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 10119 просмотров
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 9726 просмотров
Перевод слова «am» с английского на русский — 8716 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 8558 просмотров
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 8148 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: