revenge is a dish best served cold
— месть – это блюдо, которое подается холодным
Дословный перевод
месть-это блюдо, которое подают холодным
Пример
I don't mind waiting to get revenge on Greg; I'll wait ten years if I have to. Revenge is a dish best served cold.
Я не против того, чтобы подождать, пока я смогу отомстить Грегу, я готова ждать хоть десять лет, если потребуется. Месть – это блюдо, которое подается холодным.
Перевод слова «
username» с английского на русский — 16129 просмотров
Перевод фразы «
not found» с английского на русский — 14901 просмотр
Перевод фразы «
гитлер капут» с английского на русский — 14191 просмотр
Перевод слова «
kfc» с английского на русский — 13645 просмотров
Перевод слова «
chupa-chups» с английского на русский — 13036 просмотров
Перевод слова «
lol» с английского на русский — 11883 просмотра
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 11110 просмотров
Перевод слова «
is» с английского на русский — 10968 просмотров
Перевод слова «
uninstall» с английского на русский — 10930 просмотров
Перевод слова «
yesterday» с английского на русский — 10910 просмотров