Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 58785 просмотров
Перевод фразы «one love» с английского на русский — 30471 просмотр
Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 28998 просмотров
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 24290 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 13036 просмотров
Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 12893 просмотра
Перевод слова «wow» с английского на русский — 11950 просмотров
Перевод слова «fashion» с английского на русский — 10195 просмотров
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 9739 просмотров
Перевод слова «enjoy» с английского на русский — 9724 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: