Перевод слова «acab» с английского на русский.

acab

A.C.A.B. — аббревиатура, часто используемая как тюремная татуировка в Великобритании, чаще всего набиваемая по одной букве на каждый палец руки.

«A.C.A.B.» означает «All Cops Are Bastards» («Все копы — ублюдки»), также может означать «All Coppers Are Bastards» («Все менты — ублюдки») или, в зависимости от того, кто спрашивает, «Always Carry A Bible» («Всегда носи с собой Библию»).

Британская Oi!-группа 4-Skins популяризировала сокращение A.C.A.B. c помощью песни с одноименным названием в 1970 году. В настоящее время широко употребляется как фраза и тату среди европейских футбольных хулиганов. Также данный лозунг часто используется скинхедами разного толка. Слоган также иногда изображается как 1312, выражаясь по позиции этих букв в латинском алфавите, или в комбинации игральных карт "туз-3-туз-2" (A3A2).

Также многие анархисты, в частности, анархо-панки, часто используют аббревиатуру A.C.A.B., однако больше не в традиционном смысле по отношению к каждому отдельно взятому полицейскому, а более широко — в качестве обозначения несовершенства всей полицейской государственной системы в целом.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «one love» с английского на русский — 23833 просмотра
Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 23030 просмотров
Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 20712 просмотров
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 18786 просмотров
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 13740 просмотров
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 11214 просмотров
Перевод слова «unstoppable» с английского на русский — 9150 просмотров
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7240 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 6643 просмотра
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 6146 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: