back
— с. спина, спинка, хребет; задняя сторона, тыльная сторона, задняя грань; оборотная сторона, изнанка; защитник [спорт.]; гребень; висячий бок пласта; кровля, потолок; большой чан; обух; подкладка, корешок
г. подкреплять, подпирать, поддерживать; примыкать; субсидировать; двигать в обратном направлении, осаживать, пятить, двигаться в обратном направлении, отступать, идти задним ходом, пятиться; носить на спине; переплетать; служить подкладкой, служить спинкой
прил. задний, тыльный; отсталый; отдаленный; обратный; запоздалый, старый, просроченный
Словосочетания
the last straw to break the camel's back — последняя капля, переполнившая чашу терпения
back catalogue — дискография
back channel — обходной (тайный) канал информации
to push back a charge — досылать заряд
to pay a man back in his own coin — отплачивать той же монетой, отплачивать тем же
to repudiate / retract / take back / withdraw a confession — отказываться от признания, брать свои слова обратно
back in the old days — в прежние времена, раньше
criminal / illegal / back-street abortion — криминальный аборт, подпольный аборт
back-up disk — диск для запасной копии
back dive — прыжок спиной вперёд
Примеры
Go around back.
Обойдите (пройдите) сзади.
The "busy tone" is sent back to the calling subscriber if the line he wants is busy.
Сигнал "занято" посылается абоненту в том случае, если линия не свободна.
When will he be back?
Когда он вернется?
He went back to sleep.
Он пошел обратно спать.
I'll be back in a minute.
Я вернусь через минуту.
Just sit back and watch.
Просто сидеть и смотреть.
It's time to go back home.
Пора возвращаться домой.