Перевод фразы «faint heart never won fair lady» с английского на русский.

faint heart never won fair lady

робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы (т.е. робость мешает успеху)

Дословный перевод

слабый сердцем никогда не завоюет прекрасной дамы

Аналог в русском языке 

смелость города берет

Пример

 The man must be more aggressive if he wants to find a girlfriend. He should remember that a faint heart never won a lady.
Этому мужчине следует быть более настойчивым, если он хочет найти девушку. Ему нужно помнить, что робкому сердцу не завоевать дамы.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 43904 просмотра
Перевод слова «google» с английского на русский — 13359 просмотров
Перевод слова «censored» с английского на русский — 13149 просмотров
Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 12858 просмотров
Перевод слова «username» с английского на русский — 12174 просмотра
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 11738 просмотров
Перевод слова «download» с английского на русский — 8495 просмотров
Перевод слова «is» с английского на русский — 7386 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 6951 просмотр
Перевод слова «vape» с английского на русский — 6185 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: