Перевод фразы «he who pays the piper calls the tune» с английского на русский.

he who pays the piper calls the tune

кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т.е. кто платит, тот и распоряжается)

Дословный перевод

кто платит, тот и музыку заказывает

Пример

The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays would be performed.
Нефтяная компания оплачивала расходы театральной группы. Однако, кто платит, тот и распоряжается, и они хотели принять участие в выборе пьес, которые будут исполнены.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «happy birthday» с английского на русский — 13011 просмотров
Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 12028 просмотров
Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 9560 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 8835 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 7868 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 7640 просмотров
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 7590 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 6438 просмотров
Перевод слова «wtf» с английского на русский — 6392 просмотра
Перевод слова «Authoritarian» с английского на русский — 5663 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: