he who pays the piper calls the tune
— кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т.е. кто платит, тот и распоряжается)
Дословный перевод
кто платит, тот и музыку заказывает
Пример
The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays would be performed.
Нефтяная компания оплачивала расходы театральной группы. Однако, кто платит, тот и распоряжается, и они хотели принять участие в выборе пьес, которые будут исполнены.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 68124 просмотра
Перевод фразы «
one love» с английского на русский — 31348 просмотров
Перевод слова «
infiniti» с английского на русский — 18619 просмотров
Перевод слова «
fastboot» с английского на русский — 17512 просмотров
Перевод слова «
username» с английского на русский — 16458 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15421 просмотр
Перевод фразы «
bad boy» с английского на русский — 13824 просмотра
Перевод фразы «
be mine» с английского на русский — 13428 просмотров
Перевод слова «
supreme» с английского на русский — 12841 просмотр
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 11406 просмотров