he who pays the piper calls the tune
— кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т.е. кто платит, тот и распоряжается)
Дословный перевод
кто платит, тот и музыку заказывает
Пример
The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays would be performed.
Нефтяная компания оплачивала расходы театральной группы. Однако, кто платит, тот и распоряжается, и они хотели принять участие в выборе пьес, которые будут исполнены.
Перевод фразы «
coming soon» с английского на русский — 59528 просмотров
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41273 просмотра
Перевод фразы «
happy birthday» с английского на русский — 17701 просмотр
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16525 просмотров
Перевод фразы «
valid thru» с английского на русский — 12556 просмотров
Перевод слова «
gta» с английского на русский — 11916 просмотров
Перевод слова «
sos» с английского на русский — 11477 просмотров
Перевод фразы «
miss you» с английского на русский — 11438 просмотров
Перевод слова «
crazy» с английского на русский — 9930 просмотров