he who pays the piper calls the tune
— кто платит волынщику, тот и заказывает песни (т.е. кто платит, тот и распоряжается)
Дословный перевод
кто платит, тот и музыку заказывает
Пример
The oil company was paying the expenses for the theater group. However, because he who pays the piper calls the tune they wanted to help decide which plays would be performed.
Нефтяная компания оплачивала расходы театральной группы. Однако, кто платит, тот и распоряжается, и они хотели принять участие в выборе пьес, которые будут исполнены.
Перевод слова «
maybe» с английского на русский — 18152 просмотра
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16200 просмотров
Перевод слова «
unstoppable» с английского на русский — 13667 просмотров
Перевод слова «
from» с английского на русский — 13646 просмотров
Перевод слова «
samsung» с английского на русский — 13376 просмотров
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13271 просмотр
Перевод фразы «
be mine» с английского на русский — 13012 просмотров
Перевод фразы «
stay wild» с английского на русский — 12399 просмотров
Перевод фразы «
Silent Hill» с английского на русский — 10855 просмотров
Перевод слова «
next» с английского на русский — 9610 просмотров