lie with
—Перевод
лежать на (об ответственности, решении)
Словосочетания
the guilt does not lie with him alone — виноват не только он
the blame lies with me — вина лежит на мне
burden of proof lies with — бремя доказывания лежит на
this decision lies with you — решение зависит от вас
burden of proof lies with the — обязанность доказывания в процессе лежит на
the burden of proof lies with — бремя доказывания в процессе лежит на
this decision rests /lies/ with you — решение зависит от вас
the fault lies with you, not with me — вы виноваты, а не я
the balance of advantage lies with him — на его стороне значительные преимущества
it lies with you to decide this question — этот вопрос должны решать вы
Примеры
Part of the blame must lie with social services.
Часть вины должна лежать на социальные услуги.
Responsibility lies with me.
Ответственность лежит на мне.
They will only assume that, as a woman, the fault lies with me.
Они только решат, что раз я женщина, значит, вина лежит на мне.
the responsibility lies squarely with them
ответственность в первую очередь, лежит с ними
In my opinion, the blame lies with the police.
На мой взгляд, вся вина лежит на полиции.
The ultimate responsibility for policy lies with the President.
Конечная ответственность за политики возложена на президента.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
Чувство вины за плохо вели себя дети, как правило, лежит на родителях.