pin
—[существительное] булавка, вывод, штырь, штырек, шпилька, заколка, цапфа
(spike, hairpin)
gold pin — золотая булавка
hierarchical pin — вывод иерархического блока
metal pin — металлический штырь
contact pin — контактный штырек
large pin — большая заколка
pivot pin — поворотная цапфа
ПИН
pin code — ПИН кода
штифт, кнопка
(stud)
locking pin — стопорный штифт
палец
(finger)
piston pin — поршневой палец
значок
болт, шкворень
(bolt)
ось
шплинт
скалка
(rolling pin)
чека
emergency pin — аварийная чека
прищепка
кегля
брошка
колок
гвоздь
(nail)
пробойник
шейка
прил.
штырьковый
pin jack — штырьковый разъем
[глагол] возлагать, связывать
(lay, bind)
приколоть
прикалывать
прижимать
(cuddle)
Транскрипция: |pɪn|
Словосочетания
pin-point bombing — прицельный огонь
to pull the pin out of a grenade — выдернуть чеку гранаты
to pin up hem — прикалывать кромку
this pin holds the sleeve on — рукав держится на этой булавке
to pin a label on smb. — приклеить кому-л. ярлык
male pin — шип
pin pricks — булавка колется
you might have heard a pin fall — слышно было, как муха пролетит
to pin up a notice on the wall — приколоть записку к стене
pin-point efficiency — особенная эффективность
Примеры
She pinned up her hair.
Она заколола ее волосы.
pin the needle to the shirt
закрепить иглу в рубашке
Why are you trying to pin the blame on me?
Что ты пытаешься свалить вину на меня?
The guards pinned his arms to his sides.
Охранники скрутив руки повисли.
Such insincere advice isn't worth a pin.
Такой лицемерный совет гроша ломанного не стоит.
We managed to obtain another pin of beer.
Нам удалось приобрести ещё один бочонок пива.