slap
— гл.
хлопнуть, шлепнуть, похлопать, хлопать
(slam, pat, clap)
ударить, бить, ударять, заляпать
(hit, beat)
шлепать, отшлепать
(spank)
сущ.
пощечина, удар
(blow)
ringing slap — звонкая пощечина
оплеуха, подзатыльник
good slap — хорошая оплеуха
похлопывание
(pat)
friendly slaps — дружеские похлопывания
Словосочетания
to put / slap a lien on smth. — арестовать какое-л. имущество
to give smb. a slap across the face / cheek — влепить кому-л. пощёчину
to slap smb.'s face / smb. across the face — влепить кому-л. пощёчину
slap-bang in the middle of the room — точно в центре комнаты
to give smb. a slap on the wrist, to slap smb.'s wrist — осадить кого-л.
blade-slap correction — поправка на изменение угла атаки лопасти
to slap a fine on — разг. оштрафовать
slap-on-the-wrist fine — штраф на месте совершения правонарушения
to slap a parcel (down) on the table — швырнуть /шваркнуть/ сверток на стол
a slap on the shoulder — похлопывание по плечу
Примеры
It was a slap to my pride.
Это был удар по моему самолюбию.
Julia gave Roy a slap on the cheek.
Юлия дала Рою шлепок по щеке.
Giles slapped his cards down on the table.
Джайлс хлопнул карты на стол.
He slapped his hat on (his head) and ran out of the house.
Он нахлобучил шляпу (на голову) и выбежал из дома.
She gave him a hard slap.
Она дала ему шлепок.
The paint has just been slapped on!
Это просто мазня!
She slapped the letter down on the table and walked out in a bad temper.
Она швырнула письмо на стол и в гневе ушла.