spare the rod and spoil the child
— розги пожалеешь - ребенка испортишь
Дословный перевод
запасные стержень и испортить ребенка
Пример
The parents supported some physical punishment for their children and believed that if you spare the rod you will spoil the child.
Родители были за то, чтобы иногда наказывать своих детей физически, и считали, что если пожалеть розги, можно испортить ребенка.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 68137 просмотров
Перевод слова «
maybe» с английского на русский — 18591 просмотр
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 17094 просмотра
Перевод фразы «
call me» с английского на русский — 16483 просмотра
Перевод слова «
username» с английского на русский — 16468 просмотров
Перевод слова «
from» с английского на русский — 14102 просмотра
Перевод слова «
samsung» с английского на русский — 13775 просмотров
Перевод фразы «
read and do» с английского на русский — 13674 просмотра
Перевод слова «
lol» с английского на русский — 12278 просмотров
Перевод слова «
ашан» с английского на русский — 10476 просмотров