Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 41576 просмотров
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 40972 просмотра
Перевод слова «forever» с английского на русский — 27046 просмотров
Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 17237 просмотров
Перевод фразы «call me» с английского на русский — 16133 просмотра
Перевод слова «cool» с английского на русский — 15093 просмотра
Перевод слова «am» с английского на русский — 11583 просмотра
Перевод слова «sos» с английского на русский — 11297 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 10442 просмотра
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 9922 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: