Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «youtube» с английского на русский — 29788 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13374 просмотра
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13204 просмотра
Перевод слова «download» с английского на русский — 12888 просмотров
Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 12847 просмотров
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 10825 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 10171 просмотр
Перевод слова «ашан» с английского на русский — 9923 просмотра
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 9695 просмотров
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 9529 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: