Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 49463 просмотра
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 41353 просмотра
Перевод слова «youtube» с английского на русский — 30726 просмотров
Перевод слова «forever» с английского на русский — 27397 просмотров
Перевод слова «lol» с английского на русский — 12221 просмотр
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 11503 просмотра
Перевод слова «today» с английского на русский — 10698 просмотров
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10212 просмотров
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 9935 просмотров
Перевод слова «believe» с английского на русский — 9897 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: