Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 36483 просмотра
Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 22826 просмотров
Перевод слова «maybe» с английского на русский — 15122 просмотра
Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 14951 просмотр
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 13311 просмотров
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 12850 просмотров
Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 10238 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 8050 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 7722 просмотра
Перевод фразы «this is» с английского на русский — 7012 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: