Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «forever» с английского на русский — 22585 просмотров
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 14896 просмотров
Перевод слова «censored» с английского на русский — 13749 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 12350 просмотров
Перевод фразы «stay wild» с английского на русский — 9067 просмотров
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 8376 просмотров
Перевод слова «lol» с английского на русский — 7695 просмотров
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 6824 просмотра
Перевод слова «vape» с английского на русский — 6671 просмотр
Перевод слова «enjoy» с английского на русский — 6562 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: