Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «youtube» с английского на русский — 23909 просмотров
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 13900 просмотров
Перевод слова «censored» с английского на русский — 12476 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 9409 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 8166 просмотров
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 6613 просмотров
Перевод слова «sos» с английского на русский — 6414 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 6198 просмотров
Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5540 просмотров
Перевод слова «Authoritarian» с английского на русский — 5515 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: