Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 47750 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16297 просмотров
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 15849 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13720 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 13590 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 12092 просмотра
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 10867 просмотров
Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 10662 просмотра
Перевод слова «iphone» с английского на русский — 10096 просмотров
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 9907 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: