Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 14448 просмотров
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 13863 просмотра
Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 12716 просмотров
Перевод слова «wow» с английского на русский — 12313 просмотров
Перевод слова «The» с английского на русский — 11803 просмотра
Перевод слова «sos» с английского на русский — 11451 просмотр
Перевод слова «is» с английского на русский — 11151 просмотр
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 10940 просмотров
Перевод слова «ашан» с английского на русский — 10348 просмотров
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10120 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: