Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «maybe» с английского на русский — 18309 просмотров
Перевод слова «spinner» с английского на русский — 17371 просмотр
Перевод фразы «call me» с английского на русский — 16174 просмотра
Перевод слова «dope» с английского на русский — 15195 просмотров
Перевод слова «unstoppable» с английского на русский — 13813 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 13794 просмотра
Перевод слова «count» с английского на русский — 12019 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11821 просмотр
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 10796 просмотров
Перевод слова «iphone» с английского на русский — 10036 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: