Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «youtube» с английского на русский — 30429 просмотров
Перевод фразы «call me» с английского на русский — 16193 просмотра
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 14953 просмотра
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13656 просмотров
Перевод слова «like» с английского на русский — 12200 просмотров
Перевод слова «The» с английского на русский — 11656 просмотров
Перевод слова «sos» с английского на русский — 11346 просмотров
Перевод слова «fashion» с английского на русский — 10465 просмотров
Перевод фразы «try again» с английского на русский — 10332 просмотра
Перевод слова «crazy» с английского на русский — 9789 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: