Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 49530 просмотров
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 17109 просмотров
Перевод слова «username» с английского на русский — 16484 просмотра
Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 13686 просмотров
Перевод слова «supreme» с английского на русский — 12870 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12838 просмотров
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 10398 просмотров
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10261 просмотр
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 10205 просмотров
Перевод слова «next» с английского на русский — 10054 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: