Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 49377 просмотров
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 41273 просмотра
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 32496 просмотров
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 24159 просмотров
Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 17418 просмотров
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 15940 просмотров
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 15115 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 13675 просмотров
Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 11438 просмотров
Перевод слова «crazy» с английского на русский — 9930 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: