Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «forever» с английского на русский — 27413 просмотров
Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 21241 просмотр
Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 18604 просмотра
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 16030 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13907 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 13563 просмотра
Перевод слова «download» с английского на русский — 13486 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12785 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 11192 просмотра
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 10347 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: