Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 47784 просмотра
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 41167 просмотров
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 24045 просмотров
Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 15862 просмотра
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 15025 просмотров
Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 13814 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13741 просмотр
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12583 просмотра
Перевод слова «The» с английского на русский — 11732 просмотра
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 11223 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: