Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «just do it» с английского на русский — 66584 просмотра
Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 49296 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 27468 просмотров
Перевод слова «maybe» с английского на русский — 18419 просмотров
Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 16190 просмотров
Перевод слова «wow» с английского на русский — 12286 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 11912 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 11852 просмотра
Перевод слова «is» с английского на русский — 11117 просмотров
Перевод слова «uninstall» с английского на русский — 11059 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: