Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 68038 просмотров
Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 29703 просмотра
Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 24534 просмотра
Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 21188 просмотров
Перевод слова «cool» с английского на русский — 15336 просмотров
Перевод слова «minecraft» с английского на русский — 12775 просмотров
Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 11154 просмотра
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 10992 просмотра
Перевод слова «today» с английского на русский — 10658 просмотров
Перевод фразы «reboot bootloader» с английского на русский — 10289 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: