Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «bi mine» с английского на русский — 24211 просмотров
Перевод слова «censored» с английского на русский — 17167 просмотров
Перевод слова «deadpool» с английского на русский — 16279 просмотров
Перевод фразы «my way» с английского на русский — 16139 просмотров
Перевод слова «dope» с английского на русский — 15115 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 11658 просмотров
Перевод слова «am» с английского на русский — 11542 просмотра
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 10706 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 10396 просмотров
Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 9716 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: