Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 67617 просмотров
Перевод слова «forever» с английского на русский — 26900 просмотров
Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 20847 просмотров
Перевод слова «download» с английского на русский — 13056 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 11575 просмотров
Перевод слова «am» с английского на русский — 11459 просмотров
Перевод слова «teddy» с английского на русский — 10769 просмотров
Перевод фразы «try again» с английского на русский — 10145 просмотров
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 9804 просмотра
Перевод слова «believe» с английского на русский — 9510 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: