Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 37492 просмотра
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 29548 просмотров
Перевод слова «username» с английского на русский — 13957 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 12134 просмотра
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 10741 просмотр
Перевод слова «supreme» с английского на русский — 10547 просмотров
Перевод слова «gta» с английского на русский — 9956 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 9580 просмотров
Перевод слова «believe» с английского на русский — 7738 просмотров
Перевод слова «vape» с английского на русский — 7721 просмотр

Перевод пословиц и поговорок: