Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 18419 просмотров
Перевод слова «maybe» с английского на русский — 18365 просмотров
Перевод слова «google» с английского на русский — 18329 просмотров
Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 17316 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 12070 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 11853 просмотра
Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 10998 просмотров
Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 10647 просмотров
Перевод слова «adidas» с английского на русский — 10071 просмотр
Перевод слова «Trump» с английского на русский — 9997 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: