Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones

Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «coming soon» с английского на русский — 53428 просмотров
Перевод фразы «thug life» с английского на русский — 35046 просмотров
Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 31594 просмотра
Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 27135 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 21538 просмотров
Перевод слова «dope» с английского на русский — 11443 просмотра
Перевод слова «from» с английского на русский — 9257 просмотров
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 8488 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 7824 просмотра
Перевод слова «is» с английского на русский — 7254 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: