Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «one love» с английского на русский — 31169 просмотров
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 24933 просмотра
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 24092 просмотра
Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 16972 просмотра
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 15059 просмотров
Перевод слова «unstoppable» с английского на русский — 13931 просмотр
Перевод слова «like» с английского на русский — 12310 просмотров
Перевод слова «ашан» с английского на русский — 10329 просмотров
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10101 просмотр
Перевод слова «next» с английского на русский — 9873 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: