Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 48970 просмотров
Перевод фразы «the best» с английского на русский — 27883 просмотра
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 23737 просмотров
Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 14047 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13474 просмотра
Перевод слова «like» с английского на русский — 12030 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11674 просмотра
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 10649 просмотров
Перевод слова «today» с английского на русский — 10332 просмотра
Перевод слова «next» с английского на русский — 9610 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: