Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 32268 просмотров
Перевод фразы «one love» с английского на русский — 25319 просмотров
Перевод слова «forever» с английского на русский — 22360 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 22184 просмотра
Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 22038 просмотров
Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 19244 просмотра
Перевод слова «nice» с английского на русский — 10522 просмотра
Перевод слова «gta» с английского на русский — 8488 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 8475 просмотров
Перевод слова «teddy» с английского на русский — 7626 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: