Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 48810 просмотров
Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 26943 просмотра
Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 18136 просмотров
Перевод фразы «call me» с английского на русский — 15911 просмотров
Перевод слова «dope» с английского на русский — 14980 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13459 просмотров
Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 13328 просмотров
Перевод слова «iphone» с английского на русский — 9824 просмотра
Перевод слова «enjoy» с английского на русский — 9756 просмотров
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 9615 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: