Перевод поговорки «those who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

those who live in glass houses should not throw stones

(пословица) живущие в стеклянных домах не должны бросаться камнями (не делай зла никому, если хочешь добра себе)

Аналоги на русском:

Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами.

Других не суди, на себя погляди.

Не суди и не судим будешь.

those who live in glass houses should not throw stones


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 37669 просмотров
Перевод слова «dope» с английского на русский — 12923 просмотра
Перевод слова «from» с английского на русский — 10824 просмотра
Перевод слова «am» с английского на русский — 9048 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 8989 просмотров
Перевод слова «neverland» с английского на русский — 8642 просмотра
Перевод слова «runisgirl» с английского на русский — 8254 просмотра
Перевод слова «today» с английского на русский — 7919 просмотров
Перевод фразы «try again» с английского на русский — 7896 просмотров
Перевод слова «believe» с английского на русский — 7229 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: