What goes around comes around
— Наверняка вам знакома одноименная песня Джастина Тимберлейка.
Перевести это выражение можно как «что посеешь, то и пожнешь» либо «как аукнется, так и откликнется».
Дословный перевод
Что посеешь то и пожнешь
Примеры
What goes around comes around and it is wise to maintain good relations with the people who you work with.
Как аукнется, так и откликнется, поэтому разумно сохранять хорошие отношения с людьми, с которыми работаешь.
People say: what goes around comes around. So, be careful…
Люди говорят: что посеешь то и пожнешь. Так что, будьте осторожны...
Перевод фразы «
the best» с английского на русский — 28358 просмотров
Перевод фразы «
happy birthday» с английского на русский — 17736 просмотров
Перевод фразы «
not found» с английского на русский — 15143 просмотра
Перевод фразы «
feel good» с английского на русский — 13918 просмотров
Перевод слова «
samsung» с английского на русский — 13694 просмотра
Перевод слова «
everybody» с английского на русский — 11311 просмотров
Перевод фразы «
yes it is» с английского на русский — 10994 просмотра
Перевод слова «
iphone» с английского на русский — 10206 просмотров
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9895 просмотров