What goes around comes around
— Наверняка вам знакома одноименная песня Джастина Тимберлейка.
Перевести это выражение можно как «что посеешь, то и пожнешь» либо «как аукнется, так и откликнется».
Дословный перевод
Что посеешь то и пожнешь
Примеры
What goes around comes around and it is wise to maintain good relations with the people who you work with.
Как аукнется, так и откликнется, поэтому разумно сохранять хорошие отношения с людьми, с которыми работаешь.
People say: what goes around comes around. So, be careful…
Люди говорят: что посеешь то и пожнешь. Так что, будьте осторожны...
Перевод фразы «
one love» с английского на русский — 31177 просмотров
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16480 просмотров
Перевод слова «
count» с английского на русский — 12149 просмотров
Перевод слова «
beautiful» с английского на русский — 11785 просмотров
Перевод слова «
am» с английского на русский — 11733 просмотра
Перевод слова «
fashion» с английского на русский — 10557 просмотров
Перевод слова «
adidas» с английского на русский — 10137 просмотров
Перевод слова «
enjoy» с английского на русский — 10082 просмотра
Перевод слова «
wonderful» с английского на русский — 9952 просмотра
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9809 просмотров