yolo
— Итак, перво-наперво, YOLO это аббревиатура, которая расшифровывается как You Only Live Once. Если кто не силен в английском языке, то поясню. Фраза переводится как «Живешь только раз».
Теперь уже стало гораздо понятнее, как же интерпретировать данную фразу. И тут то и возникают сложности. Некоторые считают, что фраза «Живем лишь раз» это некий призыв к действию, и оно действительно так, с этим не поспоришь. А вот к каким именно действиям, тут уже и каждый накручивает что хочет. Многие этим оправдывают курение, алкоголь и другие «радости». Вот как всегда, народ любит все перевернуть с ног на голову.
Перевод фразы «
has got» с английского на русский — 24198 просмотров
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 16476 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 14933 просмотра
Перевод фразы «
feel good» с английского на русский — 13429 просмотров
Перевод слова «
samsung» с английского на русский — 13178 просмотров
Перевод фразы «
miss you» с английского на русский — 11122 просмотра
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 10828 просмотров
Перевод слова «
neverland» с английского на русский — 10749 просмотров
Перевод слова «
today» с английского на русский — 10197 просмотров
Перевод слова «
impossible» с английского на русский — 9717 просмотров