yolo
— Итак, перво-наперво, YOLO это аббревиатура, которая расшифровывается как You Only Live Once. Если кто не силен в английском языке, то поясню. Фраза переводится как «Живешь только раз».
Теперь уже стало гораздо понятнее, как же интерпретировать данную фразу. И тут то и возникают сложности. Некоторые считают, что фраза «Живем лишь раз» это некий призыв к действию, и оно действительно так, с этим не поспоришь. А вот к каким именно действиям, тут уже и каждый накручивает что хочет. Многие этим оправдывают курение, алкоголь и другие «радости». Вот как всегда, народ любит все перевернуть с ног на голову.
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41216 просмотров
Перевод фразы «
one love» с английского на русский — 31177 просмотров
Перевод слова «
fastboot» с английского на русский — 17380 просмотров
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 16976 просмотров
Перевод слова «
cool» с английского на русский — 15250 просмотров
Перевод слова «
bye» с английского на русский — 13437 просмотров
Перевод слова «
am» с английского на русский — 11733 просмотра
Перевод слова «
enjoy» с английского на русский — 10081 просмотр
Перевод слова «
next» с английского на русский — 9880 просмотров
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9809 просмотров