yolo
— Итак, перво-наперво, YOLO это аббревиатура, которая расшифровывается как You Only Live Once. Если кто не силен в английском языке, то поясню. Фраза переводится как «Живешь только раз».
Теперь уже стало гораздо понятнее, как же интерпретировать данную фразу. И тут то и возникают сложности. Некоторые считают, что фраза «Живем лишь раз» это некий призыв к действию, и оно действительно так, с этим не поспоришь. А вот к каким именно действиям, тут уже и каждый накручивает что хочет. Многие этим оправдывают курение, алкоголь и другие «радости». Вот как всегда, народ любит все перевернуть с ног на голову.
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41329 просмотров
Перевод фразы «
the best» с английского на русский — 28380 просмотров
Перевод фразы «
mon amour» с английского на русский — 15991 просмотр
Перевод фразы «
bad boy» с английского на русский — 13771 просмотр
Перевод фразы «
kiss me» с английского на русский — 12034 просмотра
Перевод слова «
gta» с английского на русский — 11951 просмотр
Перевод слова «
months» с английского на русский — 11603 просмотра
Перевод фразы «
miss you» с английского на русский — 11483 просмотра
Перевод слова «
runisgirl» с английского на русский — 10814 просмотров
Перевод фразы «
last name» с английского на русский — 9920 просмотров