yolo
— Итак, перво-наперво, YOLO это аббревиатура, которая расшифровывается как You Only Live Once. Если кто не силен в английском языке, то поясню. Фраза переводится как «Живешь только раз».
Теперь уже стало гораздо понятнее, как же интерпретировать данную фразу. И тут то и возникают сложности. Некоторые считают, что фраза «Живем лишь раз» это некий призыв к действию, и оно действительно так, с этим не поспоришь. А вот к каким именно действиям, тут уже и каждый накручивает что хочет. Многие этим оправдывают курение, алкоголь и другие «радости». Вот как всегда, народ любит все перевернуть с ног на голову.
Перевод фразы «
follow me» с английского на русский — 48970 просмотров
Перевод фразы «
i miss you» с английского на русский — 41450 просмотров
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37024 просмотра
Перевод слова «
skyfall» с английского на русский — 27148 просмотров
Перевод слова «
censored» с английского на русский — 17136 просмотров
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 16675 просмотров
Перевод слова «
from» с английского на русский — 13645 просмотров
Перевод слова «
wow» с английского на русский — 12039 просмотров
Перевод слова «
enjoy» с английского на русский — 9823 просмотра