give (someone) an inch and they will take a mile
— дашь палец – всю руку откусит; положи палец в рот – всю руку откусит
Дословный перевод
дать (кому-то) дюйма и они возьмут милю
Аналог в русском языке
посади свинью за стол, она и ноги на стол
Пример
The teacher was always strict in his classroom. He knew that if he gave the pupils an inch they would take a mile and he would lose all control.
Учитель всегда был строгим со своим классом. Он знал, что ученикам палец в рот не клади, они откусят всю руку, и от потеряет весь контроль.
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский — 41244 просмотра
Перевод слова «
thrasher» с английского на русский — 22925 просмотров
Перевод фразы «
te amo» с английского на русский — 21138 просмотров
Перевод слова «
google» с английского на русский — 18405 просмотров
Перевод слова «
nice» с английского на русский — 14652 просмотра
Перевод слова «
free» с английского на русский — 11955 просмотров
Перевод слова «
everybody» с английского на русский — 11262 просмотра
Перевод слова «
iphone» с английского на русский — 10151 просмотр
Перевод слова «
adidas» с английского на русский — 10146 просмотров
Перевод слова «
next» с английского на русский — 9898 просмотров