give (someone) an inch and they will take a mile
— дашь палец – всю руку откусит; положи палец в рот – всю руку откусит
Дословный перевод
дать (кому-то) дюйма и они возьмут милю
Аналог в русском языке
посади свинью за стол, она и ноги на стол
Пример
The teacher was always strict in his classroom. He knew that if he gave the pupils an inch they would take a mile and he would lose all control.
Учитель всегда был строгим со своим классом. Он знал, что ученикам палец в рот не клади, они откусят всю руку, и от потеряет весь контроль.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 67651 просмотр
Перевод слова «
google» с английского на русский — 18126 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 15049 просмотров
Перевод слова «
unstoppable» с английского на русский — 13666 просмотров
Перевод фразы «
be mine» с английского на русский — 13011 просмотров
Перевод фразы «
kiss me» с английского на русский — 11674 просмотра
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 10990 просмотров
Перевод слова «
adidas» с английского на русский — 9867 просмотров
Перевод слова «
impossible» с английского на русский — 9825 просмотров
Перевод слова «
crazy» с английского на русский — 9627 просмотров