Перевод фразы «kill the goose that lays the golden egg» с английского на русский.

kill the goose that lays the golden egg

уничтожить источник собственного благосостояния

Дословный перевод

убить курицу, несущую золотые яйца

Аналог в русском языке

убить курицу, несущую золотые яйца

Пример

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «forever» с английского на русский — 21974 просмотра
Перевод слова «cool» с английского на русский — 10879 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 10183 просмотра
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 8193 просмотра
Перевод слова «count» с английского на русский — 8103 просмотра
Перевод фразы «valid thru» с английского на русский — 7796 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 7551 просмотр
Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 7414 просмотров
Перевод слова «The» с английского на русский — 7288 просмотров
Перевод фразы «dying light» с английского на русский — 6053 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: