Перевод фразы «kill the goose that lays the golden egg» с английского на русский.

kill the goose that lays the golden egg

уничтожить источник собственного благосостояния

Дословный перевод

убить курицу, несущую золотые яйца

Аналог в русском языке

убить курицу, несущую золотые яйца

Пример

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «parental advisory explicit content» с английского на русский — 24159 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 13973 просмотра
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13825 просмотров
Перевод слова «samsung» с английского на русский — 13676 просмотров
Перевод слова «download» с английского на русский — 13413 просмотров
Перевод слова «mood» с английского на русский — 12686 просмотров
Перевод слова «free» с английского на русский — 11984 просмотра
Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 11102 просмотра
Перевод слова «iphone» с английского на русский — 10179 просмотров
Перевод слова «next» с английского на русский — 9929 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: