kill the goose that lays the golden egg
— уничтожить источник собственного благосостояния
Дословный перевод
убить курицу, несущую золотые яйца
Аналог в русском языке
убить курицу, несущую золотые яйца
Пример
If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 48052 просмотра
Перевод фразы «
te amo» с английского на русский — 21272 просмотра
Перевод слова «
spinner» с английского на русский — 17598 просмотров
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16644 просмотра
Перевод фразы «
feel good» с английского на русский — 14004 просмотра
Перевод слова «
download» с английского на русский — 13520 просмотров
Перевод слова «
like» с английского на русский — 12436 просмотров
Перевод фразы «
miss you» с английского на русский — 11544 просмотра
Перевод слова «
neverland» с английского на русский — 11283 просмотра
Перевод слова «
iphone» с английского на русский — 10285 просмотров