Перевод фразы «kill the goose that lays the golden egg» с английского на русский.

kill the goose that lays the golden egg

уничтожить источник собственного благосостояния

Дословный перевод

убить курицу, несущую золотые яйца

Аналог в русском языке

убить курицу, несущую золотые яйца

Пример

If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «аривидерчи» с английского на русский — 67777 просмотров
Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 21027 просмотров
Перевод слова «infiniti» с английского на русский — 18378 просмотров
Перевод фразы «very nice» с английского на русский — 16083 просмотра
Перевод слова «nice» с английского на русский — 14502 просмотра
Перевод слова «bye» с английского на русский — 13308 просмотров
Перевод фразы «kiss me» с английского на русский — 11835 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 11695 просмотров
Перевод слова «months» с английского на русский — 11400 просмотров
Перевод слова «yesterday» с английского на русский — 10962 просмотра

Перевод пословиц и поговорок: