Перевод фразы «People who live in glass houses should not throw stones» с английского на русский.

People who live in glass houses should not throw stones

Не стоит осуждать других людей за их плохие черты характера, если сам такой же.

Дословный перевод

Люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросаться камнями

Примеры

The man always criticizes his friend for gossiping about other people but people who live in glass houses should not throw stones. He always does the same thing himself.
Этот человек всегда осуждает своего друга за то, что он сплетничает о других, но живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни. Он сам занимается тем же самым.

Susan says that Carla is jealous, but Susan is more jealous herself. People who live in glass houses should not throw stones.
Сьюзен говорит Карлу, что ревнует, но она более ревнива сама. Люди, живущие в стеклянных домах, не должны бросаться камнями.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 12030 просмотров
Перевод слова «from» с английского на русский — 9340 просмотров
Перевод слова «bye» с английского на русский — 9292 просмотра
Перевод слова «am» с английского на русский — 7669 просмотров
Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 7466 просмотров
Перевод слова «neverland» с английского на русский — 7364 просмотра
Перевод фразы «dictum factum» с английского на русский — 6806 просмотров
Перевод фразы «happy hours» с английского на русский — 6618 просмотров
Перевод фразы «fire rate» с английского на русский — 6061 просмотр
Перевод слова «believe» с английского на русский — 5938 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: