Rein
—сущ.
повод, вожжа
left rein — левый повод
узда
(bridle)
обуздание
(curb)
контроль
гл.
обуздать, сдерживать, приструнить
(bridle, curb)
придержать
править, управлять
Словосочетания
to draw bit / bridle / rein — натягивать поводья, вожжи
to keep a slack hand / rein — опустить поводья
to twitch the rein out of hands — выдернуть поводья из рук
to give line /head, rein/ — предоставлять свободу действий
to shorten a rein — спорт. взять строже повод
bridle rein — повод уздечки
bridle-rein — повод
draw rein — останавливать лошадь; натягивать поводья; прекратить попытки
give free rein — дать волю
give rein to imagination — дать волю воображению
Примеры
he took up the reins of government
он взял в свои руки бразды правления
Jim had great difficulty in reining in his anger.
Джим с трудом сдержался.
The rider had to rein his horse back when the child ran across his path.
Всадник натянул поводья, когда дорогу ему перебежал ребёнок.
He gave free rein to his imagination.
Он дал волю своему воображению.
They reined in in front of the post office
Они в руках напротив почтамта
The producer was given a free rein with the script.
Продюсер была предоставлена полная свобода действий со сценарием.
The council of war assumed the reins of government.
Военный совет принял на себя бразды правления.
He reined in his horses in front of the post office
Он осадил своих коней, напротив почтамта
The finance director keeps a tight rein on spending.
Финансовый директор держит в узде расходов.
He has people working for him, but he has a tight rein on every part of the process.
У него есть люди, которые на него работают, а он имеет жесткий контроль на каждой стадии процесса.