remand
—[существительное] подследственный
предварительное заключение
(pretrial detention)
отчисление
(expulsion)
[глагол] отчислять
Словосочетания
remand prison — тюрьма предварительного заключения
remand on bail — возвращение на поруки
to set smb. free / release / remand smb. on bail — отпустить кого-л. под залог
custody for remand — повторное заключение под стражу
detention on remand — предварительное заключение
remand home — дом предварительного заключения
person on remand — подследственный
remand for trial — возвращение в первоначальную инстанцию
remand centre — камера предварительного заключения; дом предварительного заключения
confirm a remand order — подтверждать распоряжение о возвращении под стражу
Примеры
The court remanded the case for trial.
Суд вернул дело в первую инстанцию для рассмотрения по существу.
The judge remanded the case for further consideration.
Судья вернул дело для дальнейшего рассмотрения.
Evans committed suicide while on remand in Parkhurst prison.
Эванс совершил самоубийство во время заключения в Parkhurst тюрьме.
Smith was remanded in custody (=kept in prison) until Tuesday.
Смит был заключен под стражу (=держать в тюрьме) до вторника.
The prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found.
Заключенного пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля.
He's been remanded on bail for a month (=allowed to leave the law court and go home to wait for trial).
Он уже выпущены на свободу под залог в месяц (=разрешено покинуть суда и отправиться домой, чтобы ждать судебного разбирательства).