rose by any other name would smell as sweet
— роза, как ее не назови, пахнет сладко
Дословный перевод
роза любым другим именем будет пахнуть, как сладкий
Пример
"A rose by any other name would smell as sweet," is from Romeo and Juliet when Juliet said that although their families had different names and they could not marry, Romeo was still wonderful.
Фраза "роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет" происходит из “Ромео и Джульетта”, когда Джульетта говорит, что хотя их семьи имеют разные фамилии, и они не могут пожениться, Ромео все равно замечательный.
Перевод слова «
skyfall» с английского на русский — 27624 просмотра
Перевод слова «
maybe» с английского на русский — 18553 просмотра
Перевод слова «
spinner» с английского на русский — 17561 просмотр
Перевод фразы «
гитлер капут» с английского на русский — 14574 просмотра
Перевод слова «
mood» с английского на русский — 12771 просмотр
Перевод слова «
gta» с английского на русский — 11978 просмотров
Перевод слова «
sos» с английского на русский — 11552 просмотра
Перевод слова «
everybody» с английского на русский — 11354 просмотра
Перевод слова «
Trump» с английского на русский — 10160 просмотров
Перевод фразы «
Abiens, abi» с английского на русский — 9939 просмотров