rose by any other name would smell as sweet
— роза, как ее не назови, пахнет сладко
Дословный перевод
роза любым другим именем будет пахнуть, как сладкий
Пример
"A rose by any other name would smell as sweet," is from Romeo and Juliet when Juliet said that although their families had different names and they could not marry, Romeo was still wonderful.
Фраза "роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет" происходит из “Ромео и Джульетта”, когда Джульетта говорит, что хотя их семьи имеют разные фамилии, и они не могут пожениться, Ромео все равно замечательный.
Перевод слова «
undefined» с английского на русский — 48033 просмотра
Перевод фразы «
how you doing» с английского на русский — 37547 просмотров
Перевод слова «
skyfall» с английского на русский — 27659 просмотров
Перевод фразы «
carpe diem» с английского на русский — 17082 просмотра
Перевод фразы «
very nice» с английского на русский — 16369 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 15441 просмотр
Перевод слова «
rammstein» с английского на русский — 13930 просмотров
Перевод слова «
mood» с английского на русский — 12806 просмотров
Перевод слова «
ашан» с английского на русский — 10466 просмотров
Перевод слова «
impossible» с английского на русский — 10243 просмотра