rose by any other name would smell as sweet
— роза, как ее не назови, пахнет сладко
Дословный перевод
роза любым другим именем будет пахнуть, как сладкий
Пример
"A rose by any other name would smell as sweet," is from Romeo and Juliet when Juliet said that although their families had different names and they could not marry, Romeo was still wonderful.
Фраза "роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет" происходит из “Ромео и Джульетта”, когда Джульетта говорит, что хотя их семьи имеют разные фамилии, и они не могут пожениться, Ромео все равно замечательный.
Перевод слова «
аривидерчи» с английского на русский — 67812 просмотров
Перевод слова «
skyfall» с английского на русский — 27370 просмотров
Перевод слова «
infiniti» с английского на русский — 18401 просмотр
Перевод слова «
deadpool» с английского на русский — 16395 просмотров
Перевод слова «
dope» с английского на русский — 15227 просмотров
Перевод слова «
like» с английского на русский — 12222 просмотра
Перевод слова «
months» с английского на русский — 11421 просмотр
Перевод слова «
wtf» с английского на русский — 11188 просмотров
Перевод фразы «
yes it is» с английского на русский — 10826 просмотров