Перевод фразы «spirit is willing but the flesh is weak» с английского на русский.

spirit is willing but the flesh is weak

дух бодр, плоть же немощна

Дословный перевод

дух бодр, но плоть слаба

Пример

The man often goes to expensive restaurants and nightclubs and although he wants to do well at his job he cannot. For him the spirit is willing but the flesh is weak.
Этот мужчина часто ходит в дорогие рестораны и ночные клубы, и хотя он хочет хорошо успевать на работе, он не может. Его дух бодр, но плоть немощна.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 11913 просмотров
Перевод фразы «not found» с английского на русский — 11077 просмотров
Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 9732 просмотра
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 8991 просмотр
Перевод слова «chupa-chups» с английского на русский — 8106 просмотров
Перевод слова «count» с английского на русский — 7807 просмотров
Перевод слова «beautiful» с английского на русский — 7286 просмотров
Перевод слова «fashion» с английского на русский — 6444 просмотра
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 6300 просмотров
Перевод фразы «fire rate» с английского на русский — 5977 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: