Перевод фразы «spirit is willing but the flesh is weak» с английского на русский.

spirit is willing but the flesh is weak

дух бодр, плоть же немощна

Дословный перевод

дух бодр, но плоть слаба

Пример

The man often goes to expensive restaurants and nightclubs and although he wants to do well at his job he cannot. For him the spirit is willing but the flesh is weak.
Этот мужчина часто ходит в дорогие рестораны и ночные клубы, и хотя он хочет хорошо успевать на работе, он не может. Его дух бодр, но плоть немощна.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод слова «undefined» с английского на русский — 47937 просмотров
Перевод фразы «how you doing» с английского на русский — 37455 просмотров
Перевод слова «kfc» с английского на русский — 13851 просмотр
Перевод слова «bye» с английского на русский — 13506 просмотров
Перевод слова «download» с английского на русский — 13439 просмотров
Перевод слова «chest» с английского на русский — 10564 просмотра
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 10170 просмотров
Перевод слова «enjoy» с английского на русский — 10134 просмотра
Перевод слова «wonderful» с английского на русский — 10015 просмотров
Перевод слова «next» с английского на русский — 9957 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: