Перевод фразы «spirit is willing but the flesh is weak» с английского на русский.

spirit is willing but the flesh is weak

дух бодр, плоть же немощна

Дословный перевод

дух бодр, но плоть слаба

Пример

The man often goes to expensive restaurants and nightclubs and although he wants to do well at his job he cannot. For him the spirit is willing but the flesh is weak.
Этот мужчина часто ходит в дорогие рестораны и ночные клубы, и хотя он хочет хорошо успевать на работе, он не может. Его дух бодр, но плоть немощна.


Также часто ищут перевод слов:

Перевод фразы «one love» с английского на русский — 25148 просмотров
Перевод фразы «the best» с английского на русский — 23041 просмотр
Перевод фразы «has got» с английского на русский — 19806 просмотров
Перевод слова «nice» с английского на русский — 10370 просмотров
Перевод слова «chupa-chups» с английского на русский — 8567 просмотров
Перевод фразы «valid thru» с английского на русский — 7979 просмотров
Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 7800 просмотров
Перевод слова «lol» с английского на русский — 7346 просмотров
Перевод слова «everybody» с английского на русский — 6761 просмотр
Перевод слова «impossible» с английского на русский — 6646 просмотров

Перевод пословиц и поговорок: