touch
—[существительное] прикосновение; осязание; такт; общение; подход; штрих, мазок; характерная черта, манера, приемы; туше [муз.]; чуточка, примесь, оттенок, налет
[глагол] касаться, коснуться, трогать, тронуть, потрогать; дотрагиваться до струн или клавиш, извлекать звук; достичь такого же высокого уровня; добывать; иметь отношение; сравниться, оказывать воздействие; волновать, растрогать, задеть за живое; придавать оттенок
Транскрипция: [ tʌtʃ ]
Словосочетания
dry to the touch — сухой на ощупь
to touch off / trigger an epidemic — вызывать эпидемию
to set off / touch off explosion — взорваться
touch of (the) flu — лёгкий грипп
touch of frost — заморозки
to touch one's hat to smb. — поднимать шляпу, приветствуя кого-л.
imperceptible to the touch — незаметный на ощупь
attack / touch of indigestion — приступ несварения
touch of irony — ироничный оттенок
to keep in touch — поддерживать отношения, поддерживать контакт
Примеры
Don't touch my CDs!
Не трогай мои диски!
Bye. I'll be in touch.
До свидания. Я буду на связи.
Their hands touched
Их руки коснулись
The ball rolled into touch.
Откатил мяч в аут.
She felt a gentle touch on her shoulder.
Она почувствовала нежное прикосновение на своем плече.
he has a master's touch
он получил степень магистра touch
How does this touch me?
Какое это имеет отношение ко мне?