Gap
—[существительное] пробел, дефицит, брешь, отставание, пропуск, лакуна, пролом
(spacebar, deficit, breach, lag, omission, lacuna)
fill this gap — восполнить этот пробел
funding gap — дефицит финансирования
seismic gap — сейсмическая брешь
technological gap — технологическое отставание
possible gaps — возможные пропуски
information gap — информационная лакуна
зазор, щель, люфт
(clearance, slit, backlash)
air gap — воздушный зазор
energy gap — энергетическая щель
промежуток, интервал
(interval)
time gap — временной интервал
пропасть, расхождение
(precipice, divergence)
huge gap — огромная пропасть
gap analysis — анализ расхождений
провал
(failure)
прорыв
(breakthrough)
глубокое расхождение
[деепричастие] разрыв
(rupture)
significant gap — значительный разрыв
Транскрипция: |ɡæp|
Словосочетания
to bridge / close / fill a gap — заполнять промежуток
to leave a gap — оставлять промежуток
gap in law — пробел в праве
to repair a gap in one's reading — восполнять пробел в чтении
air gap — зазор, просвет, воздушный зазор, искровой промежуток
spark gap — искровой промежуток, разрядник
horn-gap switch — выключатель с роговым искрогасителем
gap block — вкладыш для выемки в станине
to bridge the gap between smth. and smth. — ликвидировать разрыв между...
bridge a gap — ликвидировать разрыв
Примеры
The gaps between his visits got longer and longer.
Промежутки между его визитами становились все длиннее и длиннее.
The neighbors' dog got in through a gap in the hedge.
Соседские собаки проникли через дыру в изгороди.
The gap has narrowed to just 12 points now.
Сейчас разрыв сократился всего до 12 очков.
There are huge gaps in my knowledge of history.
В моих знаниях по истории есть огромные пробелы.
the explosion made a gap in the wall
взрыв сделал пролом в стене
there was a gap in his account
существует разрыв в его счет
Frank's death has left a big gap in my life.
Фрэнк смерть оставила большой пробел в моей жизни.