get away with
—Перевод
уйти с
Словосочетания
get away with — отделываться, сходить с рук; удрать с добычей; сходить с рук
get away with you — не болтай глупостей; да ну тебя
get away with you! — брось болтать чепуху!; прочь!
get away with murder — действовать безнаказанно; выйти сухим из воды
to get away with murder — выйти сухим из воды, действовать безнаказанно
you won't get away with it — тебе это с рук не сойдёт
you'll never get away with it — у тебя это не выйдет
he'd get away with everything — ему все сойдет с рук
get away! (тж. get away with you!) — эмоц.-усил. а) прочь!, вон!; уходите!; б) ну да!, перестань валять дурака!, брось свои шутки!
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay — он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это
he got away with a phony — он перехитрил всех и вышел сухим из воды
he got away with a phoney — он перехитрил всех и вышел сухим из воды
he always gets away with it — он всегда выходит из положения /сухим из воды/
he got away with all the money — он сбежал со всеми деньгами
he got away with a mere apology — ему удалось отделаться простым извинением
Примеры
You can't get away with it.
Это не сойдёт тебе с рук.
We mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for it.
Мы не должны допустить, чтобы он вбил себе в голову, будто ему не придется за это платить.
You won't get away with it.
Тебе это так даром не пройдет.
He can get away with murder.
Ему буквально все сходит с рук.