go postal
—Дословный перевод
свихнусь
Перевод
потерять самоконтроль и вспылить; быть переполненным гнева и злости; сломиться под давлением и нанести кому-либо вред
Словосочетания
go postal — прийти в состояние слепой ярости; взбеситься
Примеры
Tom looks awfully upset. I hope he doesn't go postal and kill us all!
Том выглядит крайне расстроенным. Надеюсь, у него не поедет крыша, и он не убьет нас всех!
Why does an eminent professor go postal?
Почему именитый профессор слетел с катушек?
And we wonder why people go postal.
А мы еще удивляемся, почему люди сходят с ума.
They're the ones that go postal.
Ведь это они сошли с ума.
I like to take girls there, and I say, "Let's go postal."
Я так и говорю. пошли на почту.
See whe knight go postal.
Вот рыцарь бросается на обидчика.
If I stay at home with her, I will either slit my wrists or I'll go postal, they'll shut me in the loony bin.
Если я останусь с ней дома, я изрежу вены поперек или свихнусь, меня засунут в психушку.
He took the watch, and some bionic telepath is about to go postal inside my brain.
Он забрал мои часы, и какая-то бионическая телепатка собирается проникнуть в мой мозг.
I'm just saying, if somebody pulled that kind of stunt on me at a new school, I'd go postal.
Я только хотел сказать, что если кто-то вытворит со мной в новой школе, Я напишу.
Once they're finished they'll go postal.
Как припрет, так и крышу сносит.
So, is this what you do - find postal workers, make 'em go postal?
Так вот чем ты занимаешься... находишь почтальона и устраиваешь опочтарение?
I'm sittin' there and all of a sudden you go postal on me.
Сижу, никого не трогаю, и вдруг- схлопотал!
Использована информация сайта CorrectEnglish.ru