prick
—[глагол] колоть, уколоть, покалывать, уколоться, кольнуть
(stab, pique, tingle)
накалывать
прокалывать, проколоть, выколоть
(pierce, gouge)
терзать, мучить
(torment)
настораживать
(guard)
укалывать
[существительное] укол
(stab)
little prick — маленький укол
прокол, прокалывание
(puncture, piercing)
колючка, шип
(thorn)
угрызение
(remorse)
prick of conscience — угрызение совести
Словосочетания
to prick bubbles — прокалывать пузыри
to perk / prick up one's ears — навострить уши
to prick a finger — уколоть палец
to prick one's finger on a thorn — уколоть свой палец шипом
prick off center — накалывать центр
prick test — инъекционная (кожная) проба
skin-prick test — инъекционная кожная проба
to sing prick-song — петь по нотам
prick a bladder — показать ничтожество; показать пустоту; развенчать
prick the bladder — показать ничтожество; показать пустоту
Примеры
She was pricked by doubt.
Вдруг она засомневалась. / Внезапно её настигло сомнение.
His conscience pricks him so much that he cannot rest.
Его так мучает совесть, что он не может расслабиться ни на мгновение.
I didn't feel the prick of the needle.
Я не почувствовал укола иглы.
Who was pricked down to take our suggestion to the director?
Кому было поручено сообщить директору наше предложение?
While the soil is soft after the rain, let's prick out the onion plants.
Пока почва ещё мокрая после дождя, давай высадим луковую рассаду.